Judith Kinsky geb. Sturm

contemporary art

WERDEGANG

Judith Sturm wird 1973 in Saarlouis,  Südwestdeutschland an der Grenze zu Frankreich  und Luxemburg geboren. Sie lebt und arbeitet in Berlin, Porto Cristo und Wien.

Zwei USA-Aufenthalte, 2006 und 2008  in  der  Druckwerkstatt  der bekannten  Meisterdruckerin  Erika Greenberg-Schneider   in  Tampa/Florida, prägen Judith Sturms grafisches Werk maßgeblich. 2005 entwickelt die Meisterschülerin von Prof. Baumgarten einen eigenen Malstil in der Malerei: den „informellen Realismus“. 

Judith Sturm was born in 1973 in Saarlouis, southwestern Germany on the border with France and Luxembourg. She lives and works in Berlin, Porto Cristo and Vienna.

Two stays in the USA, in 2006 and 2008 in the printing workshop of the well-known master printer Erika Greenberg-Schneider in Tampa/Florida, have had a decisive influence on Judith Sturm’s graphic work. In 2005, the master student of Prof. Baumgarten developed her own style of painting:

„informal realism“. 

Judith Sturm nació en 1973 en Saarlouis, en el suroeste de Alemania, en la frontera con Francia y Luxemburgo. Vive y trabaja en Berlín, Porto Cristo y Viena.
Dos estancias en Estados Unidos, en 2006 y 2008 en la imprenta de la conocida maestra Erika Greenberg-Schneider en Tampa/Florida, han tenido una influencia decisiva en la obra gráfica de Judith Sturm. En 2005, la estudiante de maestría de la profesora Baumgarten desarrolló su propio estilo de pintura: „realismo informal“. 

Dr. Peter Funken, Berlin über Judith Sturms Werk.

In ihren Posen wirken die von Judith Sturm dargestellten Körper junger Frauen und Männer zwar verführerisch, geradezu erotisch, und doch handeln ihre Bilder zugleich von Verletzung und Beschädigung. Nicht nur dass ihre Haut gerötet ist, den Figuren fehlen auch die Köpfe, und wegen der Kompositionen und Bildanschnitte sind ebenfalls weitere Körperteile nicht dargestellt. Die permanente Kopflosigkeit ist eine von der Künstlerin bewusst inszenierte Reduktion, die den Blick auf die Körper – auf geschwungene Hüften, Brüste und schlanke Beine – lenkt, zudem auf knapp sitzenden Slips, Bikinis und T-Shirts, die eine erotische, selbstbewusste Aus- strahlung durchaus betonen.

Die fleischfarbenen Partien der Körper geben sich aber nicht allein als Hautflächen zu erkennen, sondern sie bilden bei vielen Arbeiten die untere Schicht der bemalten Leinwand; erst in späteren Arbeitsschritten überdeckt die Künstlerin diese mit wei-teren Farben, doch die differenziert rosa- und lachsfarbene Untermalung bleibt durchscheinend erkennbar. Es handelt sich dabei um eine Form ungegenständlicher Malerei, um eine Behandlung der Bildoberfläche mit verflüssigter Farbe, in die Salz eingestreut wurde, dass später bei den Darstellungen der Hautflächen die unregelmäßige Rötung suggeriert. Damit entsteht den Arbeiten Sturms eine besondere malerische Lebendigkeit, die einen Gegensatz zu den linearen, umrissartigen Passagen bei den Körperdarstellungen formuliert – und somit eine Fremdheit im durchaus Vertrauten. Man könnte sagen – um mit Dylan Thomas zu sprechen – bei dieser Art der Malerei handelt es sich neben anderem, auch um ein „Abenteuer in Sachen Haut“

Dr. Peter Funken, Berlin on Judith Sturm’s work.

In their poses, the bodies of young women and men depicted by Judith Sturm appear seductive, almost erotic, yet their images simultaneously deal with injury and damage. Not only is their skin reddened, the figures also lack their heads, and due to the compositions and image cuts, other body parts are not depicted either. The permanent headlessness is a reduction consciously staged by the artist, which directs the gaze to the bodies – to curved hips, breasts, and slender legs – as well as to tightly fitting briefs, bikinis, and T-shirts, which certainly emphasize an erotic, self-confident radiance.
However, the flesh-colored parts of the bodies are not only recognizable as skin surfaces, but in many works they form the lower layer of the painted canvas; only in later steps does the artist cover them with further colors, but the differentiated pink and salmon background remains translucently recognizable. It is a form of non-representational painting, a treatment of the picture surface with liquefied paint into which salt was sprinkled, which later suggests the irregular reddening of the skin surfaces. This gives Sturm’s works a special painterly liveliness, which formulates a contrast to the linear, outline passages in the body representations – and thus a strangeness in the thoroughly familiar. One could say – to speak with Dylan Thomas – that this type of painting is, among other things, also an „adventure in skin matters“.

Dr. Peter Funken, Berlín, sobre el trabajo de Judith Sturm.

En sus posturas, los cuerpos de mujeres y hombres jóvenes representados por Judith Sturm parecen seductores, casi eróticos, pero sus imágenes tratan simultáneamente con lesiones y daños. No sólo se enrojece la piel, sino que a las figuras también les falta la cabeza, y debido a las composiciones y a los cortes de imagen, tampoco se representan otras partes del cuerpo. La falta de cabeza permanente es una reducción conscientemente puesta en escena por el artista, que dirige la mirada a los cuerpos – a caderas curvadas, pechos y piernas delgadas – así como a calzoncillos ajustados, bikinis y camisetas, que ciertamente enfatizan un resplandor erótico y seguro de sí mismo.
Sin embargo, las partes de color carne de los cuerpos no sólo son reconocibles como superficies de piel, sino que en muchas obras forman la capa inferior del lienzo pintado; sólo en pasos posteriores el artista las cubre con otros colores, pero el fondo rosado y salmón diferenciado permanece translúcidamente reconocible. Es una forma de pintura no representativa, un tratamiento de la superficie del cuadro con pintura licuada en la que se roció con sal, lo que más tarde sugiere el enrojecimiento irregular de las superficies de la piel. Esto le da a las obras de Sturm una especial vivacidad pictórica, que formula un contraste con los pasajes lineales y de contorno en las representaciones corporales – y por lo tanto una extrañeza en lo completamente familiar. Se podría decir -para hablar con Dylan Thomas- que este tipo de pintura es, entre otras cosas, también una „aventura en materia de piel“.

Ausbildung, Preise, Messebeteiligungen und Sammlungsankäufe

2019  Kuratorin für die Sammlung Kinsky

          Kuratorin der Palma Hat Week Exhibition

2018  Sammlung Kinsky, Wien

2017  Privates Stipendium „Artist in Residence“ in Manacor, Mallorca

          Kunstmesse „fig bilbao“ in Bilbao, Spanien

2015  Sammlung Kinsky Wien/Berlin

seit 2014 erfolgreiche Versteigerungen in den Kunstauktionen „Im Kinsky“  in Wien

2014  Sammlung DHK Wien

2013  Teilnahme „Macht Kunst“ Kunsthalle by Deutsche Bank Berlin

2012  Kunstmesse Artstage Singapore – ft  Berliner Kunstkontakter

2009  Teilnahme am Kulturprojekt „Insight vs Outlook“ Hangzhou und Shanghai/China

2008 und 2006  Artist in Residence (Bereich Monotypie/Radierung/Linolschnitt) in Tampa

2008 und 2006  Kunstmesse Bridge Art Fair in Miami/USA

2007  Teilnahme und Nominierung Kunstpreis Robert Schuman Trier

2007  Sammlung Villeroy & Boch Merzig und Sammlung Villeroy de Galhau, Vaudrevange

2006  Einzelförderung des saarländischen Ministeriums für Kultur und Aufnahme in die Sammlung

2000  Förderstipendium der Landeshauptstadt Saarbrücken

2000  Diplom Freie Kunst / Malerei und Objekte an der Hochschule der Bild. Künste Saar

2000  Master of Arts – Meisterschülerin von Prof. Bodo Baumgarten

1999   Kulturpreis der Stadt Saarlouis

1998   Kulturpreis der Deutschen Bank

1995   Artist in Residence (Bereich Aquarell) im Kilmurry House in Thomastown/Irland

1994 –

2002  Kunststudium an der Hochschule der Bildenden Künste Saar bei Prof. Sigurd Rompza, 

          Prof. Bodo Baumgarten und Prof. Wolfgang Nestler

1994  Allgemeines Abitur Saarbrücken

Training, prices, trade fair participations and collection purchases

2019  Curator for the Kinsky Collection

          Curator of the Palma Hat Week Exhibition

2018  Kinsky Collection, Vienna

2017  Private scholarship „Artist in Residence“ in Manacor, Majorca

          Art fair „fig bilbao“ in Bilbao, Spain

2015  Kinsky Collection Vienna/Berlin

since  2014 successful auctions in the art auctions „Im Kinsky“ in Vienna

2014  Collection DHK Vienna

2013  Participation „Macht Kunst“ Kunsthalle by Deutsche Bank Berlin

2012  art fair Artstage Singapore – ft Berliner Kunstkontakter

2009  Participation in the cultural project „Insight vs Outlook“ Hangzhou and Shanghai/China

2008  and 2006 Artist in Residence (monotype/etching/linocut) in Tampa

2008  and 2006 art fair Bridge Art Fair in Miami/USA

2007  Participation and nomination art award Robert Schuman Trier

2007  Villeroy & Boch Merzig collection and Villeroy de Galhau collection, Vaudrevange

2006  Individual funding from the Saarland Ministry of Culture and admission to the collection

2000  Scholarship of the state capital Saarbrücken

2000  Diploma in Fine Art / Painting and Objects at the Hochschule der Bild. Arts Saar

2000  Master of Arts – master student of Prof. Bodo Baumgarten

1999  Culture Prize of the City of Saarlouis

1998  Deutsche Bank Culture Prize

1995  Artist in Residence (watercolour) at Kilmurry House in Thomastown/Ireland

1994 –

2002  Art studies at the Hochschule der Bildenden Künste Saar under Prof. Wolfgang Nestler, 

          & Prof. Sigurd Rompza, Masterclass – Prof. Bodo Baumgarten

1994  General High School Saarbrücken

Formación, precios, participación en ferias y compra de colecciones

2019  Curador de la Colección Kinsky

          Curador de la exposición Palma Hat Week

2018  Kinsky Collection, Viena

2017  Beca privada „Artista en Residencia“ en Manacor, Mallorca

          Feria de arte „fig bilbao“ en Bilbao, España

2015  Colección Kinsky Viena/Berlín

desde 2014 subastas exitosas en las subastas de arte „Im Kinsky“ en Viena

2014  Colección DHK Viena

2013  Participación „Macht Kunst“ Kunsthalle del Deutsche Bank Berlin

2012  feria de arte Artstage Singapur – ft Berliner Kunstkontakter

2009  Participación en el proyecto cultural „Insight vs Outlook“ Hangzhou y Shanghai/China

2008  y 2006 Artista en Residencia (monotipo/grabado/linocorte) en Tampa

2008  y 2006 feria de arte Bridge Art Fair en Miami/USA

2007  Participación y nominación premio de arte Robert Schuman Trier

2007  Colección Villeroy & Boch Merzig y colección Villeroy de Galhau, Vaudrevange

2006  Financiación individual del Ministerio de Cultura del Sarre y admisión a la colección

2000  Beca de la capital del estado Saarbrücken

2000  Diploma en Bellas Artes / Pintura y Objetos en la Hochschule der Bild. Artes Saar

2000  Master of Arts – estudiante de maestría del Prof. Bodo Baumgarten

1999  Premio de Cultura de la Ciudad de Saarlouis

1998  Premio Deutsche Bank de Cultura

1995  Artista en residencia (acuarela) en Kilmurry House en Thomastown/Irlanda

1994 –

2002  Estudios de arte en la Hochschule der Bildenden Künste Saar con el Prof. Wolfgang  

          Nestler & Prof. Sigurd Rompza, Masterclass – Prof. Bodo Baumgarten

1994  Instituto General de Saarbrücken

1994  Bachillerato General Saarbrücken

Ausstellungen (Auswahl)

Einzelausstellungen

2017  „Insights“ Gallery Arte Casa, Port Andratx, Mallorca

2015  „Mesokosmos“ Gallery2, Berlin

2014  „Hautnah und Geheimnisvoll“  Deutsche Handelskammer Wien

2012  „Pin up!“ Frauenschmiede Neukölln, Berlin

2011  „Awake!“  Raum 82, Berlin

2009  „Paperdolls“ Galerie Artbalance, Hamburg 

2008  „Ansichten“ Kunstverein  Sulzbach

2006  „Watercolors and Monotypes“  Galerie Bleu Acier, Tampa                                

          „Le singulier du féminin“  Galerie Nicole Buck, Straßburg

2004   Galerie 48, Saarbrücken

2002   Galerie 48, Saarbrücken1

1999   Galerie Wasser- und Brotmaschine, Saarbrücken

1998   Galerie 48, Saarbrücken

Beteiligungen

2019   „Grand Opening“, AtKinsky – Pastelleria del Arte, Porto Cristo, Mallorca

           Palma Hat Week „Summer Chic“, Palma, Mallorca

2018  „Grand Opening“ Gallery Arte Casa II, Port Andratx, Mallorca

2014  „4 Bücher „ Kunstverein Cuxhaven

2013  „Kunst(stoff)“ Galerie Basement, Wien

          „Macht Kunst  Kunsthalle Deutsche Bank, Berlin

2012  „Reliquie“ Tufa Trier 

            „Avril Contemporain“ Espace des Blancs Manteaux, Paris

2011  „Luxuskörper“ 48 Stunden Neukölln, Berlin

2010  „Schwarzweiß Rosarot“ Raum 82, Berlin

          „Angezettelt“  Künstlerhaus, Saarbrücken

2009  „Farben und Formen“ Saarl. Galerie Europ. Kunstforum, Berlin

          „Art Venture“ Galerie Miejska BWA, Bydgoszcz, Polen

          „Insight vs Outlook Galerie 1918 Artspace, Shanghai

2008  „New Prints and Paperworks“ Galerie Bleu Acier, Tampa, Florida                      

2007  „Prix d‘Art Robert Schuman“ Museum Simeonstift, Trier

          „New Editions“ Galerie Bleu Acier, Tampa, Florida

          „Farbe und Form“ Museum Haus Ludwig, Saarlouis

2006  „Entre Chien et Loup“ Galerie Bleu Acier, Tampa, Florida

2004   Galerie 48, Saarbrücken

2002   Kunstverein Eisenturm, Mainz

2000  „Landeskunstausstellung“ Museum St. Ingbert

1998  „Malersommer in der Alten Völklinger Hütte“, Weltkulturerbe Völklingen

1995   Kilmurry House, Thomastown, Irland

Exhibitions (selection)

Solo shows
2017  „Insights“ Gallery Arte Casa, Port Andratx, Mallorca
2015  „Mesocosmos“ Gallery2, Berlin
2014  „Hautnah und Geheimnisvoll“ German Chamber of Commerce Vienna
2012  „Pin up!“ Women’s smithy Neukölln, Berlin
2011  „Awake!“ Room 82, Berlin
2009  „Paperdolls“ Gallery Artbalance, Hamburg
2008  „Views“ Kunstverein Sulzbach
2006  „Watercolors and Monotypes“ Gallery Bleu Acier, Tampa
          „Le singulier du féminin“ Gallery Nicole Buck, Strasbourg
2004  Gallery 48, Saarbrücken
2002  Gallery 48, Saarbrücken1
1999  Gallery water and bread machine, Saarbrücken
1998  Gallery 48, Saarbrücken, Germany

Group shows

2019  „Grand Opening“, AtKinsky – Pastelleria del Arte, Porto Cristo, Mallorca

           Palma Hat Week „Summer Chic“, Palma, Mallorca

2018  „Grand Opening“ Gallery Arte Casa II, Port Andratx, Majorca
2014  „4 Books “ Kunstverein Cuxhaven
2013  „Kunst(stoff)“ Gallery Basement, Vienna
          „Macht Kunsthalle Deutsche Bank, Berlin
2012  „Relic“ Tufa Trier
          „Avril Contemporain“ Espace des Blancs Manteaux, Paris
2011  „Luxury body“ 48 hours Neukölln, Berlin
2010  „Black and White Pink Red“ Room 82, Berlin
          „Angezettelt“ Artist House, Saarbrücken
2009  „Colours and Forms“ Saarl. Gallery Europ. Kunstforum, Berlin
          „Art Venture“ Gallery Miejska BWA, Bydgoszcz, Poland
          „Insight vs. Outlook Gallery 1918 Artspace, Shanghai
2008  „New Prints and Paperworks“ Gallery Bleu Acier, Tampa, Florida
2007  „Prix d’Art Robert Schuman“ Museum Simeonstift, Trier
          „New Editions“ Gallery Bleu Acier, Tampa, Florida
          „Colour and Form“ Museum Haus Ludwig, Saarlouis
2006  „Entre Chien et Loup“ Gallery Bleu Acier, Tampa, Florida
2004  Gallery 48, Saarbrücken
2002  Kunstverein Iron Tower, Mainz
2000  „Landeskunstausstellung“ Museum St. Ingbert
1998  „Malersommer in der Alten Völklinger Hütte“, World Heritage Site Völklingen
1995  Kilmurry House, Thomastown, Ireland

Formación, precios, participación en ferias y compra de colecciones

xposiciones (selección)

exposición individual
2017  „Insights“ Galería Arte Casa, Port Andratx, Mallorca
2015  Galería „Mesocosmos „2, Berlín
2014  „Hautnah und Geheimnisvoll“ Cámara de Comercio Alemana de Viena
2012  „Pin up!“ Herrería femenina Neukölln, Berlín
2011  „Despierta!“ Habitación 82, Berlín
2009  „Paperdolls“ Galería Artbalance, Hamburgo
2008  „Views“ Kunstverein Sulzbach
2006  „Acuarelas y monotipos“ Galería Bleu Acier, Tampa
          Galería „Le singulier du féminin“ Nicole Buck, Estrasburgo
2004  Galería 48, Saarbrücken
2002  Galería 48, Saarbrücken1
1999  Galería de la máquina de agua y pan, Saarbrücken
1998  Galería 48, Saarbrücken, Alemania

exposición colectiva

2019   Grand Inauguración, AtKinsky – Pastelleria del Arte, Porto Cristo, Mallorca

           Palma Hat Week „Summer Chic“, Palma, Mallorca

2018  „Gran Inauguración“ Galería Arte Casa II, Port Andratx, Mallorca
2014  „4 Libros “ Kunstverein Cuxhaven
2013  „Kunst(stoff)“ Galería Sótano, Viena
          „Macht Kunsthalle Deutsche Bank, Berlín
2012  „Reliquia“ Tufa Trier
          „Avril Contemporain“ Espace des Blancs Manteaux, París
2011  „Cuerpo de lujo“ 48 horas Neukölln, Berlín
2010  „Black and White Pink Red“ Sala 82, Berlín
           Casa del artista „Angezettelt“, Saarbrücken
2009  „Colores y formas“ Saarl. Galería Europ. Kunstforum, Berlín
           Galería „Art Venture“ Miejska BWA, Bydgoszcz, Polonia
          „Insight vs. Outlook Gallery 1918 Artspace, Shanghai
2008  „Nuevas Impresiones y Papelería“ Galería Bleu Acier, Tampa, Florida
2007  „Prix d’Art Robert Schuman“ Museo Simeonstift, Trier
          „Nuevas Ediciones“ Gallery Bleu Acier, Tampa, Florida
           Museo „Color y forma“ Haus Ludwig, Saarlouis
2006  „Entre Chien et Loup“ Galería Bleu Acier, Tampa, Florida
2004  Galería 48, Saarbrücken
2002  Torre de Hierro Kunstverein, Maguncia
2000  Museo „Landeskunstausstellung“ St. Ingbert
1998  „Malersommer in der Alten Völklinger Hütte“, Patrimonio de la Humanidad Völklingen
1995  Kilmurry House, Thomastown, Irlanda

Copyright © All Rights Reserved Impressum

Wird geladen
×

Diese Seite verwendet Cookies, um die Nutzerfreundlichkeit zu verbessern. Mit der weiteren Verwendung stimmst du dem zu.

Datenschutzerklärung